Scanlux 300 Mg/ml
Registrace léku
Kód | 0032475 ( ) |
---|---|
Registrační číslo | 48/ 284/03-C |
Název | SCANLUX 300 MG/ML |
Režim prodeje | na lékařský předpis |
Stav registrace | registrovaný léčivý přípravek |
Držitel registrace | Sanochemia Pharmazeutika AG, Vídeň, Rakousko |
ATC klasifikace |
Varianty
Kód | Náz. | Forma |
---|---|---|
0052203 | INJ SOL 10X100ML/30GM | Injekční roztok, Injekce |
0052204 | INJ SOL 10X100ML/30GM | Injekční roztok, Injekce |
0052207 | INJ SOL 10X200ML/60GM | Injekční roztok, Injekce |
0052200 | INJ SOL 10X50ML/15GM | Injekční roztok, Injekce |
0052201 | INJ SOL 10X50ML/15GM | Injekční roztok, Injekce |
0013708 | INJ SOL 1X100ML/30GM | Injekční roztok, Injekce |
0032475 | INJ SOL 1X100ML/30GM | Injekční roztok, Injekce |
0032476 | INJ SOL 1X200ML/60GM | Injekční roztok, Injekce |
0013707 | INJ SOL 1X50ML/15GM | Injekční roztok, Injekce |
0032474 | INJ SOL 1X50ML/15GM | Injekční roztok, Injekce |
0052205 | INJ SOL 20X100ML/30GM | Injekční roztok, Injekce |
0052206 | INJ SOL 20X100ML/30GM | Injekční roztok, Injekce |
0032479 | INJ SOL 20X200ML/60GM | Injekční roztok, Injekce |
0052209 | INJ SOL 20X50ML/15GM | Injekční roztok, Injekce |
0052202 | INJ SOL 20X50ML/15GM | Injekční roztok, Injekce |
0013710 | INJ SOL 30X100ML/30GM | Injekční roztok, Injekce |
0032478 | INJ SOL 30X100ML/30GM | Injekční roztok, Injekce |
0013709 | INJ SOL 30X50ML/15GM | Injekční roztok, Injekce |
0032477 | INJ SOL 30X50ML/15GM | Injekční roztok, Injekce |
Příbalový létak SCANLUX 300 MG/ML
Příloha č. 1 k rozhodnutí o změně registrace sp.zn. sukls201090/2010
Příbalová informace: Informace pro uživatele
Scanlux 300 mg/mlinjekční roztok (iopamidolum)
Držitel rozhodnutí o registraci Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
Výrobce:Sanochemia Pharmazeutika AGLandegger Strasse 72491 Neufeld/LeithaRakousko
SloženíLéčivá látka1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.Pomocné látkyTrometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekciOsmolalita při 37°C 635,9 mosmol/kgViskozita při 37°C 5,25 mPas Popis přípravku: čirý, bezbarvý až nažloutlý roztok, prakticky prostý částic.
Diagnostikum
IndikaceRentgenkontrastní látka k periferní arteriografii a venografii, angiokardiografii, digitální subtrakční angiografii, levostranné ventrikulografii a koronární arteriografii, zesílení kontrastu při počítačové tomografii a urografii.
KontraindikaceIopamidol je přísně kontraindikován u pacientů s manifestním hyperthyroidismem. Potvrzená nebo předpokládaná hypersenzitivita na léčivou látku nebo některou pomocnou látku.
Těhotenství a kojeníBezpečnost iopamidolu během těhotenství nebyla prokázána. Během těhotenství by se měly ženy vyhýbat radiaci, bez ohledu na to, zda je kontrastní látky použito nebo ne, je třeba pečlivě zvážit přínos rentgenového vyšetření. Nehledě na vystavení plodu radiaci, měla by být brána v úvahu citlivost štítné žlázy plodu k jodu a zváženy přínosy a rizika použití kontrastní látky obsahující jod.Rentgenkontrastní látky obsahující jod jsou vylučovány v malých množstvích do mateřského mléka.
Nežádoucí účinkyNežádoucí účinky: Iopamidol může vyvolat nežádoucí účinky, které jsou většinou mírné nebo středně těžké a přechodné. Začínají většinou časně a někdy jsou zpožděné a zahrnují teplo, chlad, lokalizovanou bolest v místě injekce nebo v lumbální, abdominální nebo hrudní oblasti, celkovou bolest, změny chutě, zčervenání, kožní reakce ve formě různých vyrážek, kopřivku, bolest hlavy, nevolnost, zvracení, zimnici, horečku, třes, závrať, rhinitis, edém, dyspnoe, hypo- nebo hypertenzi, tachykardie, anginu pectoris.Byly pozorovány také vážnější reakce. Mohou se vyskytnout samostatně nebo v kombinaci a mohou zahrnovat kožní, respirační, nervové, gastrointestinální a kardiovaskulární poruchy někdy až cirkulační kolaps, výjimečně s anafylaktickým šokem a/nebo zástavou krevního oběhu.Hypersenzitivní reakce jsou častější u pacientů s alergickými dispozicemi nebo u kterých došlo k hypersenzitivním reakcím během předchozích vyšetření kontrastními látkami s jodem. Zvýšené riziko závažných reakcí je u pacientů s vážnými srdečními onemocněními, především u pacientů se srdečním selháním nebo onemocněním koronárních arterií. Intravaskulární injekce kontrastní látky může vyvolat edém plic u pacientů s manifestním srdečním selháním, zatímco podání kontrastní látky při pulmonální hypertenzi a onemocnění srdečních chlopní může vést k hemodynamickým změnám. Ischemické změny EKG a velké arytmie jsou nejběžnější u starších pacientů a u pacientů s již existujícími srdečními onemocněními.Závažnější reakce postihující kardiovaskulární systém mohou vyžadovat neodkladnou léčbu; vhodná resuscitační opatření by měla být okamžitě k dispozici.Iopamidol může vyvolat přechodné poškození ledvin, výjimečně s akutním selháním ledvin.
InterakcePo podání iopamidolu se na 2-6 týdnů sníží kapacita vychytávání radioisotopů štítnou žlázou.U pacientů s již existující diabetickou nefropatií podání iopamidolu může způsobit laktátovou acidózu, pokud pacienti současně užívají biguanidy. Léčba biguanidy by měla být přerušena 48 hodin před podáním iopamidolu a může pokračovat po upravení funkcí ledvin na stav před vyšetřením. U pacientů užívajících -blokátory je zvýšené riziko silnějších anafylaktických reakcí.Atypické nežádoucí účinky, např. erytém, horečka a symptomy chřipky, po podání iopamidolu byly zaznamenány u pacientů léčených interleukinem 2.Zvýšené riziko záchvatů je u pacientů s epilepsií nebo cerebrální fokální lézí léčených specifickými psychotropními léky, např. antipsychotiky a analeptiky, tricyklickými antidepresivy a inhibitory monoaminooxidáz. Takové léky by měly být vysazeny - pokud je to možné - 48 hodin před podáním iopamidolu a léčba by měla pokračovat 24 hodin po podání.
Dávkování a způsob podáníK intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.
Dávkování musí být upraveno podle vyšetření, věku, tělesné hmotnosti, srdečního výdeje, funkcí ledvin, celkového stavu pacienta a použité techniky. Obvykle se používají stejné koncentrace a objem jodu s jinými jodovanými rentgen kontrastními látkami.
Jako u všech kontrastních látek musí být použita nejnižší dávka potřebná k získání adekvátního zviditelnění. Celkový objem, který nesmí být překročen, je 250 ml. Pro starší pacienty nejsou žádná zvláštní doporučení.
Doporučené dávkování
SCANLUX INJEKCE – Doporučené dávkovací schéma
Vyšetření Dávkování
Periferní arteriografie 300 mg jodu/ml Dospělí 20-50 ml
*
340 mg jodu/ml Děti
**
370 mg jodu/ml
Venografie 300 mg jodu/ml Dospělí 20-50 ml Děti
**
Angiografiea levostranná 340 mg jodu/ml Dospělí 30-80 mlventrikulografie 370 mg jodu/ml Děti
**
Koronární arteriografie 340 mg jodu/ml Dospělí 4-8 ml na arterii
*
370 mg jodu/ml
Digitálně subtrakční angiografie
Intraarteriální injekce 300 mg jodu/ml Dospělí 0,5-20 ml Děti 0,25-0,375 ml/kgIntravenózní injekce 340 mg jodu/ml Dospělí 30-50 ml 370 mg jodu/ml Děti 0,5-0,75 ml/kg
**
Levostranná 340 mg jodu/ml Dospělí 25 mlventrikulografie 70 mg jodu/ml 300 mg jodu/ml Děti 0,5-0,75 ml/kgSelektivní koronární arteriografie intraarteriální 340 mg jodu/ml Dospělí 2-5 ml DSA 370 mg jodu/ml
Zesílení kontrastu 340 mg jodu/ml Dospělí – snímání mozku při počítačové tomografii 50-100 ml 300 mg jodu/ml Snímání celého těla 40-100 ml
Intravenózní urografie 300 mg jodu/ml Dospělí 40-80 ml
340 mg jodu/ml Při silném selhání ledvin
370 mg jodu/ml se používají metody vysokých dávek (do 1,5 ml/kg) Děti 1-2,5 ml/kg nebo
**
* Opakovat dle potřeby** Podle velikosti těla a věku.
UpozorněníJako u jiných kontrastních látek může tento přípravek způsobit anafylaxi nebo jiný projev alergie s nevolností, zvracením, dyspnoe, erytémem, kopřivkou a hypotenzí. Alergie, astma nebo nepříznivé reakce během předchozích podobných vyšetření v anamnéze vyžadují extrémní opatrnost; přínos u těchto pacientů musí jasně převážit nad rizikem. Vhodná resuscitační opatření musí být okamžitě k dispozici.Radiografické vyšetření s kontrastní látkou se musí provádět opatrně u pacientů s těžkou funkční poruchou jater nebo myokardu, závažnými systémovými onemocněními a při myelomatose. V posledním případě pacienti nesmí být vystaveni dehydrataci; obdobné abnormality vodní a elektrolytové rovnováhy by měly být upraveny před užitím.Také u pacientů se středně těžkou nebo těžkou poruchou ledvin (která se projeví vzestupem močoviny v krvi) nebo u pacientů s diabetem je nutné postupovat opatrně. Podstatné zhoršení funkce ledvin se minimalizuje, jestliže pacient je dobře hydratován. Parametry funkcí ledvin by měly být u těchto pacientů po vyšetření monitorovány.Pacienti se silnou hepato-renální nedostatečností by neměli být vyšetřováni, pokud to není absolutně indikováno. Další vyšetření může následovat za 5-7 dní.Zvláštní opatrnosti je třeba při injekční aplikaci tohoto přípravku do pravé srdeční nebo plicní arterie u pacientů s plicní hypertenzí. Angiografie pravého srdce by měla být prováděna, jen pokud je to absolutně indikováno. Během intrakardiální a /nebo koronární arteriografie se mohou vzácně vyskytnout ventrikulární arytmie. Pacienti s epilepsií nebo pacienti s epilepsií v anamnéze by měli pokračovat ve své léčbě. V některých případech by se měla 48 hodin před vyšetřením zvýšit antikonvulzní léčba.Užití tohoto přípravku může interferovat s funkčním testem štítné žlázy.Iopamidol by měl být užíván opatrně u pacientů s hyperthyroidismem. Je možné, že hyperthyroidismus se může obnovit u pacientů dříve léčených na Gravesovu chorobu.Neiontové kontrastní látky mají méně antikoagulačních účinků in vitro než iontová media. Zvláštní pozornost musí být kladena na techniku angiogfrafie. Neiontové látky by neměly zůstávat v kontaktu s krví v injekční stříkačce a nitrožilní katétr musí být často plněn, aby se minimalizovalo riziko srážení, které vzácně vede k vážným tromboembolickým komplikacím po vyšetření. U pacientů s feochromocytomem se po intravaskulárním podání iopamidolu může rozvinout těžká hypertenzní krize. Doporučuje se premedikace -blokátory.U
pacientů
s monoklonální
gammopatií
(mnohočetné
myelomy,
Waldenströmova
makroglobulinémie) je intravaskulární podání kontrastní látky riskantní. U takových pacientů riziko zhoršení funkcí ledvin může být zmenšeno, jestliže je pacient před podáním dobře hydratován. Aby se předešlo krizím u pacientů se srpkovitou anemií, musí být zajištěna adekvátní hydratace a musí být použit minimální objem o nízké koncentraci.Při perivaskulární infiltraci kontrastní látky se může vyskytnout lokální tkáňové podráždění.Jako u všech jodovaných kontrastních látek, iopamidol může způsobit těžké nebo smrtelné intoleranční reakce. Během vyšetření je třeba zabezpečit intravenózní přístup pro případ nutnosti první pomoci. Léky i vybavení pro resuscitaci musí být dostupné.Pacient by měl být sledován minimálně 30 minut po podání iopamidolu.
PředávkováníKontrastní látky mohou být odstraněny dialýzou.
InkompatibilityMnoho radiopakních kontrastních látek je inkompatibilních in vitro s některými antihistaminiky a jinými léčivy; proto by ke kontrastním látkám neměly být přidávány jiné léky.
UchováváníUchovávejte při teplotě do 25°C. Uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chraňte před rentgenovým zářením.
VarováníInjekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Všechen nepoužitý léčivý přípravek musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.Přípravek musí být uchováván mimo dosah a dohled dětí.
Balení1x200ml, 1x100ml, 1x50ml, 10x200ml, 10x100ml, 10x50ml, 20x200ml, 20x100ml, 20x50ml30x100ml, 30x50ml.
Datum revize textu: 13.4.2011
Document Outline
Souhrn údajů o léku (SPC)
Příloha č. 3 k rozhodnutí o prodloužení registrace sp.zn. sukls49504/2008
SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU
1. NÁZEV PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2. SLOŽENÍ KVALITATIVNÍ I KVANTITATIVNÍ1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
Scanlux 300 mg/mlOsmolalita při 37°C 635,9 mosmol/kgViskozita při 37 °C 5,25 mPas Úplný seznam pomocných látek viz bod 6.1.
3. LÉKOVÁ FORMAinjekční roztok popis přípravku: čirý, bezbarvý až nažloutlý roztok, prakticky prostý částic.
4. KLINICKÉ ÚDAJE4.1 Terapeutické indikaceRentgenkontrastní látka k periferní arteriografii a venografii, angiokardiografii, digitální subtrakční angiografii, levostranné ventrikulografii a koronární arteriografii, zesílení kontrastu při počítačové tomografii a urografii.
4.2 Dávkování a způsob podání
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.
Dávkování musí být upraveno podle vyšetření, věku, tělesné hmotnosti, srdečního výdeje, funkcí ledvin, celkového stavu pacienta a použité techniky. Obvykle se používají stejné koncentrace a objem jodu s jinými jodovanými rentgenkontrastními látkami.
Jako u všech kontrastních látek musí být použita nejnižší dávka potřebná k získání adekvátního zviditelnění. Celkový objem, který nesmí být překročen, je 250 ml. Pro starší pacienty nejsou žádná zvláštní doporučení.
Doporučené dávkování:
Doporučené dávkovací schéma
Vyšetření Dávkování
Periferní arteriografie 300 mg jodu/ml Dospělí 20-50 ml
*
340 mg jodu/ml Děti
**
370 mg jodu/ml
Venografie 300 mg jodu/ml Dospělí 20-50 ml Děti
**
Angiografiea levostranná 340 mg jodu/ml Dospělí 30-80 mlventrikulografie 370 mg jodu/ml Děti
**
Koronární arteriografie 340 mg jodu/ml Dospělí 4-8 ml na arterii
*
370 mg jodu/ml
Digitální subtrakční angiografie
Intraarteriální injekce 300 mg jodu/ml Dospělí 0,5-20 ml Děti 0,25-0,375 ml/kgIntravenózní injekce 340 mg jodu/ml Dospělí 30-50 ml 370 mg jodu/ml Děti 0,5-0,75 ml/kg
**
Levostranná 340 mg jodu/ml Dospělí 25 ml ventrikulografie 370 mg jodu/ml 300 mg jodu/ml Děti 0,5-0,75 ml/kgSelektivní koronární arteriografie intraarteriální 340 mg jodu/ml Dospělí 2-5 ml DSA 370 mg jodu/ml
Zesílení kontrastu 340 mg jodu/ml Dospělí - snímání mozku při počítačové tomografii 50-100 ml 300 mg jodu/ml Snímání celého těla 40-100 ml
Intravenózní urografie 300 mg jodu/ml Dospělí 40-80 ml
340 mg jodu/ml Při silném selhání ledvin
370 mg jodu/ml se používají metody vysokých dávek (do 1,5 ml/kg)
Děti 1-2,5 ml/kg nebo
**
* Opakovat dle potřeby** Podle velikosti těla a věku.
4.3 KontraindikaceIopamidol je přísně kontraindikován u pacientů s manifestním hyperthyroidismem. Potvrzená nebo předpokládaná hypersenzitivita na léčivou látku nebo kteroukoli pomocnou látku.
4.4 Zvláštní upozornění a opatření pro použitíJako u jiných kontrastních látek může tento přípravek způsobit anafylaxi nebo jiný projev alergie s nevolností, zvracením, dyspnoe, erytémem, kopřivkou a hypotenzí. Alergie, astma nebo nepříznivé reakce během předchozích podobných vyšetření v anamnéze vyžadují extrémní
opatrnost; přínos u těchto pacientů musí jasně převážit nad rizikem. Vhodná resuscitační opatření musí být okamžitě k dispozici.Radiografické vyšetření s kontrastní látkou se musí provádět opatrně u pacientů s těžkou funkční poruchou jater nebo myokardu, závažnými systémovými onemocněními a při myelomatose. V posledním případě pacienti nesmí být vystaveni dehydrataci; obdobné abnormality vodní a elektrolytové rovnováhy by měly být upraveny před užitím.Také u pacientů se středně těžkou nebo těžkou poruchou ledvin (která se projeví vzestupem močoviny v krvi) nebo u pacientů s diabetem je nutné postupovat opatrně. Podstatné zhoršení funkce ledvin se minimalizuje, jestliže pacient je dobře hydratován. Parametry funkcí ledvin by měly být u těchto pacientů po vyšetření monitorovány.Pacienti se silnou hepato-renální nedostatečností by neměli být vyšetřováni, pokud to není absolutně indikováno. Další vyšetření může následovat za 5-7 dní.Zvláštní opatrnosti je třeba při injekční aplikaci tohoto přípravku do pravé srdeční nebo plicní arterie u pacientů s plicní hypertenzí. Angiografie pravého srdce by měla být prováděna, jen pokud je to absolutně indikováno. Během intrakardiální a /nebo koronární arteriografie se mohou vzácně vyskytnout ventrikulární arytmie. Pacienti s epilepsií nebo pacienti s epilepsií v anamnéze by měli pokračovat ve své léčbě. V některých případech by se měla 48 hodin před vyšetřením zvýšit antikonvulzní léčba.Užití tohoto přípravku může interferovat s funkčním testem štítné žlázy.Iopamidol by měl být užíván opatrně u pacientů s hyperthyroidismem. Je možné, že hyperthyroidismus se může obnovit u pacientů dříve léčených na Gravesovu chorobu.Neiontové kontrastní látky mají méně antikoagulačních účinků in vitro než iontová media. Zvláštní pozornost musí být kladena na techniku angiografie. Neiontové látky by neměly zůstávat v kontaktu s krví v injekční stříkačce a nitrožilní katétr musí být často plněn, aby se minimalizovalo riziko srážení, které vzácně vede k vážným tromboembolickým komplikacím po vyšetření. U pacientů s feochromocytomem se po intravaskulárním podání iopamidolu může rozvinout těžká hypertenzní krize. Doporučuje se premedikace -blokátory.U
pacientů
s monoklonální
gammopatií
(mnohočetné
myelomy,
Waldenströmova
makroglobulinémie) je intravaskulární podání kontrastní látky riskantní. U takových pacientů riziko zhoršení funkcí ledvin může být zmenšeno, jestliže je pacient před podáním dobře hydratován. Aby se předešlo krizím u pacientů se srpkovitou anemií, musí být zajištěna adekvátní hydratace a musí být použit minimální objem o nízké koncentraci.Při perivaskulární infiltraci kontrastní látky se může vyskytnout lokální tkáňové podráždění.Jako u všech jodovaných kontrastních látek, iopamidol může způsobit těžké nebo smrtelné intoleranční reakce. Během vyšetření je třeba zabezpečit intravenózní přístup pro případ nutnosti první pomoci. Léky i vybavení pro resuscitaci musí být dostupné.Pacient by měl být sledován minimálně 30 minut po podání iopamidolu.
4.5 Interakce s jinými přípravky a jiné formy interakcePo podání iopamidolu se na 2-6 týdnů sníží kapacita vychytávání radioisotopů štítnou žlázou.U pacientů s již existující diabetickou nefropatií podání iopamidolu může způsobit laktátovou acidózu, pokud pacienti současně užívají biguanidy. Léčba biguanidy by měla být přerušena 48 hodin před podáním iopamidolu a může pokračovat po upravení funkcí ledvin na stav před vyšetřením. U pacientů užívajících -blokátory je zvýšené riziko silnějších anafylaktických reakcí.Atypické nežádoucí účinky, např. erytém, horečka a symptomy chřipky, po podání iopamidolu byly zaznamenány u pacientů léčených interleukinem 2.
Zvýšené riziko záchvatů je u pacientů s epilepsií nebo cerebrální fokální lézí léčených specifickými psychotropními léky, např. antipsychotiky a analeptiky, tricyklickými antidepresivy a inhibitory monoaminooxidáz. Takové léky by měly být vysazeny - pokud je to možné - 48 hodin před podáním iopamidolu a léčba by měla pokračovat 24 hodin po podání.
4.6 Těhotenství a kojeníBezpečnost iopamidolu během těhotenství nebyla prokázána. Během těhotenství by se měly ženy vyhýbat radiaci, bez ohledu na to, zda je kontrastní látky použito nebo ne, je třeba pečlivě zvážit přínos rentgenového vyšetření. Nehledě na vystavení plodu radiaci, měla by být brána v úvahu citlivost štítné žlázy plodu k jodu a zváženy přínosy a rizika použití kontrastní látky obsahující jod.
Rentgenkontrastní látky obsahující jod jsou vylučovány v malých množstvích do mateřského mléka.
4.7 Účinky na schopnost řídit a obsluhovat strojeNení relevantní.
4.8 Nežádoucí účinkyNežádoucí účinky: Iopamidol může vyvolat nežádoucí účinky, které jsou většinou mírné nebo středně těžké a přechodné. Začínají většinou časně a někdy jsou zpožděné a zahrnují teplo, chlad, lokalizovanou bolest v místě injekce nebo v lumbální, abdominální nebo hrudní oblasti, celkovou bolest, změny chutě, zarudnutí, kožní reakce ve formě různých vyrážek, kopřivku, bolest hlavy, nevolnost, zvracení, zimnici, horečku, třes, závrať, rhinitis, edém, dyspnoe, hypo- nebo hypertenzi, tachykardie, anginu pectoris.Byly pozorovány také vážnější reakce. Mohou se vyskytnout samostatně nebo v kombinaci a mohou zahrnovat kožní, respirační, nervové, gastrointestinální a kardiovaskulární poruchy někdy až cirkulační kolaps, výjimečně s anafylaktickým šokem a/nebo zástavou krevního oběhu.Hypersenzitivní reakce jsou častější u pacientů s alergickými dispozicemi nebo u kterých došlo k hypersenzitivním reakcím během předchozích vyšetření kontrastními látkami s jodem. Zvýšené riziko závažných reakcí je u pacientů s vážnými srdečními onemocněními, především u pacientů se srdečním selháním nebo onemocněním koronárních arterií. Intravaskulární injekce kontrastní látky může vyvolat edém plic u pacientů s manifestním srdečním selháním, zatímco podání kontrastní látky při pulmonální hypertenzi a onemocnění srdečních chlopní může vést k hemodynamickým změnám. Ischemické změny EKG a velké arytmie jsou nejběžnější u starších pacientů a u pacientů s již existujícími srdečními onemocněními.Závažnější reakce postihující kardiovaskulární systém mohou vyžadovat neodkladnou léčbu; vhodná resuscitační opatření by měla být okamžitě k dispozici.Iopamidol může vyvolat přechodné poškození ledvin, výjimečně s akutním selháním ledvin.
4. 9 PředávkováníKontrastní látky mohou být odstraněny dialýzou.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI5.1 Farmakodynamické vlastnostiFarmakoterapeutická skupina: diagnostica
ATC kód: V08AB04
Iopamidol patří k druhé generaci neiontových radiografických kontrastních látek, které jsou stabilní v roztoku. Díky jeho neiontovému charakteru neobsahuje nabité částice a má nižší osmolalitu než iontové látky se stejnou koncentrací jodu. Výsledky klinických studií a studií na zvířatech ukázaly, že iopamidol způsobuje méně poruch srdečních funkcí než iontové kontrastní látky.Není důkaz o teratogenních účincích u potkanů a králíků a o mutagenitě - micronucleus test. Avšak existují důkazy o tom, že injekce iopamidolu spolu s ostatními kontrastními látkami obsahujícími jod může způsobovat synergistickou cytotoxicitu v přítomnosti rentgenového záření. In vitro a in vivo byly popsány poškození chromozomů v lidských lymfocytech. Klinický význam těchto zjištění je zatím nejasný.Injekce iopamidolu se neřídí obvyklou klinickou farmakologií, ale pasivně zvyšuje absorpci rentgenového záření tkáněmi. Má různé průvodní fyziologické, biochemické a hematologické účinky.
5.2 Farmakokinetické vlastnostiIopamidol je rychle absorbován z mozkomíšního moku do krevního řečiště; po intratekálním podání je iopamidol patrný v plasmě 1 hodinu a potenciálně se všechno léčivo dostává do 24 hodin do systémového oběhu. Iopamidol je distribuován extracelulární tekutinou, ale nevstupuje do buněk. Objem distribuce je 0,28 l/kg, plasmatický poločas je 121 minut a je prodloužen při poruše ledvin. Iopamidol se po intratekálním podání vylučuje hlavně ledvinami a po 48 hodinách léčivo není v podstatě v plasmě detekovatelné. Pokud není dysfunkce ledvin, kumulativní vylučování iopamidolu močí, vyjádřené jako procento podané intravenosní dávky, je přibližně 35-40 % v 60.minutě, 80 až 90 % v 8. hodině a 90 a více procent v 72. až 96. hodině po podání. V normálních případech je přibližně 1 % nebo méně z podané dávky patrné ve vzorku stolice odebraného v 72.až 96. hodině. Iopamidol vykazuje mírnou tendenci vázat se na sérové nebo plazmatické proteiny.V normálních případech nebyla zjištěna aktivace komplementu in vivo.Studie na zvířatech ukazují, že iopamidol neprochází po intravaskulárním podání hematoencefalickou barierou.
5.3 Předklinické údaje vztahující se k bezpečnosti Hodnoty intravenosní LD50 u různých živočišných druhů byly určeny jako 15-35 násobek maximální klinické dávky.Iopamidol nevykazuje teratogenní účinky. U potkanů dávkování nad 1,5 g/kg jodu mělo embryotoxický účinek a snížilo počet živých plodů a jejich hmotnost. U králíků hmotnost plodů byla snížena při dávkování 2,0 g/kg jodu.Iopamidol nepoškozuje plodnost potkanů a peri- a postnatální rozvoj mláďat.U myší byla po jedné dávce iopamidolu pozorována reverzibilní porucha spermatogeneze.
Lokální snášenlivost:Lokální farmaceutická snášenlivost iopamidolu (370 mg jod/ml) byla zkoušena u potkanů po intramuskulární injekci do aorty. Ve srovnání s iontovými zobrazovacími látkami je farmaceutická snášenlivost srovnatelná nebo lepší.Náhodná perivaskulární injekce může způsobit lokální otoky, bolest a erytém.Normálně tyto reakce vymizí bez komplikací.Paže ve vzpřímené poloze a studené obklady jsou nejlepšími opatřeními.
6. FARMACEUTICKÉ ÚDAJE6.1 Seznam pomocných látek Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
6.2 InkompatibilityMnoho radiopakních kontrastních látek je inkompatibilních in vitro s některými antihistaminiky a jinými léčivy; proto by ke kontrastním látkám neměly být přidávány jiné léky.
6.3 Doba použitelnosti3 roky.
6.4 Zvláštní opatření pro uchováváníUchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
6.5 Druh obalu a velikost balení1) 50ml a 100ml lahve, z čirého skla typu I, bromobutylová zátka (typ WEST1816 a V9025), hliníkový uzávěr s plastovým odtrhovacím diskem, krabička. 2) 50ml, 100ml a 200ml infuzní lahve z čirého skla typu II, bromobutylová zátka (typ V9003), hliníkový uzávěr s plastovým odtrhovacím diskem, krabička.
Velikost balení: 1x200ml, 1x100ml, 1x50ml, 10x200ml, 10x100ml, 10x50ml, 20x200ml,20x100ml, 20x50ml, 30x100ml, 30x50ml.
6.6 Zvláštní opatření pro likvidaci přípravku a pro zacházení s ním Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Všechen nepoužitý léčivý přípravek musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
7. DRŽITEL ROZHODNUTÍ O REGISTRACISanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
8. REGISTRAČNÍ ČÍSLO48/284/03-C
9. DATUM PRVNÍ REGISTRACE/ PRODLOUŽENÍ REGISTRACE24.9.2003 / 16.6.2010
10. DATUM REVIZE TEXTU16.6.2010
Document Outline
Informace na obalu
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 10x 100ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
10x 100 ml
6.
JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 10x 200ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
10x 200 ml
6.
JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 10x 50ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
10x 50 ml
6.
JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 1x 100 ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU -Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
1x100 ml
6.
JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 1x 200 ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
1x200 ml
6.
JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 1x 50ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
1x 50 ml
6.
JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 20x 100ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
20x 100ml
6.
JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 20x 200ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
20x 200 ml
6.
JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 20x 50ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
20x 50 ml
6.
JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 30x 100ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
30x 100 ml
6.
JINÉ
ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNĚJŠÍM OBALU
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
OBSAH LÉČIVÉ LÁTKY/LÉČIVÝCH LÁTEK
1 ml roztoku obsahuje iopamidolum 612 mg, což odpovídá iodum 300 mg.
3.
SEZNAM POMOCNÝCH LÁTEK
Trometamol, roztok kyseliny chlorovodíkové, natrium-kalcium-edetát, voda na injekci.
4.
LÉKOVÁ FORMA A VELIKOST BALENÍ
injekční roztok 30x 50ml
5.
ZPŮSOB A CESTA/CESTY PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
6.
ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, ŽE LÉČIVÝ PŘÍPRAVEK MUSÍ BÝT UCHOVÁVÁN MIMO DOSAH A DOHLED DĚTÍ
Uchovávejte mimo dosah a dohled dětí.
7.
DALŠÍ ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ, POKUD JE POTŘEBNÉ
Injekce Scanlux 300 mg/ml je určena k jednorázovému podání, zbylý obsah se nesmí použít.Pokud roztok obsahuje částice, nepoužívejte jej.Přípravek nesmí být používán po uplynutí doby použitelnosti vyznačené na obale.
8.
POUŽITELNOST
Použit. do:
9.
ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY PRO UCHOVÁVÁNÍ
Uchovávejte při teplotě do 25°C, uchovávejte vnitřní obal v krabičce, aby byl chráněn před světlem. Chránit před rentgenovým zářením.
10.
ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ PRO LIKVIDACI NEPOUŽITÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ NEBO ODPADU Z TAKOVÝCH LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ, POKUD JE TO VHODNÉ
Všechen nepoužitý léčivý přípravek, včetně obalu musí být zlikvidován v souladu s místními požadavky.
11.
NÁZEV A ADRESA DRŽITELE ROZHODNUTÍ O REGISTRACI
Sanochemia Pharmazeutika AGBoltzmanngasse 111090 Vídeň Rakousko
12.
REGISTRAČNÍ ČÍSLO/ČÍSLA
Reg.číslo: 48/284/03-C
13.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
14.
KLASIFIKACE PRO VÝDEJ
Výdej léčivého přípravku vázán na lékařský předpis.
15.
NÁVOD K POUŽITÍ
16.
INFORMACE V BRAILLOVĚ PÍSMU
<Nevyžaduje se - odůvodnění přijato>
MINIMÁLNÍ ÚDAJE UVÁDĚNÉ NA VNITŘNÍM OBALU
Láhev
1.
NÁZEV LÉČIVÉHO PŘÍPRAVKU A CESTA/CESTY PODÁNÍ
Scanlux 300 mg/mlInjekční roztok
2.
ZPŮSOB PODÁNÍ
K intravenóznímu nebo intraarteriálnímu nebo intratekálnímu podání.Před použitím si přečtěte příbalovou informaci.
3.
POUŽITELNOST
Použit. do:
4.
ČÍSLO ŠARŽE
Č.š.:
5.
OBSAH UDANÝ JAKO HMOTNOST, OBJEM NEBO POČET
30x 50 ml
6.
JINÉ